Prevod od "když může" do Srpski


Kako koristiti "když může" u rečenicama:

A já mohu dodat - i když může být tento muž náš zarputilý nepřítel, může být též právě nalezeným přítelem.
I mogu da dodam, da iako ovaj èovek može biti naš neprijatelj, on isto tako može biti i naš novi prijatelj.
Co jiného se dá očekávt, když může volit každý muž.
A što oèekujete kad jedan od sedam ima pravo glasa.
Vrtá mi hlavou, proč takový maník užívá syntetický fet, když může mít pravý.
Оно што не могу да схватим је, зашто би се тип..... зезао са непознатом дрогом, кад је имао ону праву?
Já jím, když mám hlad, on jí, když může.
Ja jedem kad sam gladna, on kad može.
Když může mít takovouhle stolní soupravu?
Ако могу имати овако леп прибор?
A když může ven, může krvácet.
A ako može da izaðe, može i da krvari.
Jaká je budoucnost demokracie, když může být zavražděn president za podezřelých okolností... a právní mašinérie se ani nezatřese?
Kakva je buduænost demokratije...u kojoj pod sumnjivim okolnostima može biti ubijen predsednik...a da mašinerija pravne akcije jedva trepne?
Proč skončit u jedné sestry, když může mít obě?
Зашто само једну сестру, кад можете јебати обје?
Když může ona, tak bych měl s bříškem mluvit taky.
Ako joj ona prièa, i ja treba da imam stomaènu minutažu.
Co může být tak důležité, že se schovává, když může vytvořit něco tak hnusného, nespolečenského, odporný virus?
Što je toliko važno da bi neko napravio takav, neljudski, pokvareni virus?
Když může baronka prodat vašeho manžela, aby zaplatila daně, tímhle ho určitě vyplatíme.
Ako baronica može da proda tvog muža da plati njene takse... onda ga ovo sigurno može vratiti kuci.
Když může nechat tak dlouho žít myš, jak dlouho budu muset žít já?
Ako je mogao mišu toliko produžiti život koliko još dugo ja imam živjeti?
Proč by rozumnej člověk přecházel ulici, když může sedět na verandě?
Која би будала шетала улицом...када може да седи на трему?
Když může ona, já ho chci taky!
Ali ako ona može, hoæu i ja.
Když může mít Anne styk, tak bych mohla taky.
Ako Ana sme da ima snošaj, i ja bih trebala da smem.
Proč by muž chtěl být s dívkou, když může být s ženou?
Zašto bi muškarac bio sa curom, kad može biti sa ženom?
To on má na svědomí, že dívku, která si dřív užívala krás života, teď nejvíc těší když může vnést bolest a utrpení do každé chvíle.
On je razlog što devojka, koja je nekada uživala u lepoti svega živog, sada uživa u nanošenju bola i strave svakog trenutka.
Kdo by chtěl mořskou obludu, když může mít Persea?
Kome treba staro morsko èudovište kad ima Perseja?
Mycroft nikdy nepíše, když může mluvit.
Mycroft nikad ne piše kad može da prièa.
Říkal jsem si, že když může na kosmetiku Howard Stern, proč ne já?
Ako Howard Stern može na masažu lica, mogu i ja.
Když může mít tento chlapec lístek na kotníku, tak my můžeme vyrábět tužky z listí.
Ako ovaj deèak može da ima list na zglobu, onda možemo da napravimo olovku od lišæa.
Proč zabíjet otce, když může zabít to, co je mu nejdražší?
Zasto ubiti oca kad mu mozes ubiti najdragocjeniju stvar?
Když může nějakého dostat, ve svém přirozeném prostředí.
Kada ga uspije uloviti u svom prirodnom staništu.
I když, může mi být vytýkáno, že mám až příliš rád medvídky koala.
Ništa posebno. Iako, malo previše volim koale.
Olivere, já jsem chlap, který neodejde, když může něco změnit.
Ja sam èovek koji ne odustaje kada može da promeni nešto.
I když může být vzpomínání těžké pro nás oba, má drahá, tak za sebou máme i pár dobrých vzpomínek.
Koliko god se to èinilo teško za nas da se setimo, draga, imali smo i lepih vremena.
Když může létat, může být kdekoliv na ostrově.
Ako leti, može biti bilo gdje.
Kdo by chtěl pít Fukk, když může vytasit Kok.
Tko bi htio piti FUKK, kad može eksirati KOK?
Žádný úkol není malý, když může posloužit tvým lidem.
Nijedan zadatak nije premali kad služiš svom narodu.
Žádnej člověk není bohatej, když může dělat míň a mít víc.
Nijedan èovjek nije toliko bogat da ne može postati bogatiji.
Kdo by stál o parádní burger s fajnovou vomáčkou a čedarem, když může mít gumovej sejra od ňákýho vyžranýho Amíka.
Ko bi bio za lepu domaæu pljeskavicu s finim ljutim sosom i topljenim èedarom kad dobiješ taj jebeni oranž sir iz nekog amerièkog restorana, eh?
Ale co když může být něco víc.
Ali, šta ako možeš da budeš nešto više?
Když může být každý váš milovaný kdykoliv zabit?
ZNATE DA UVEK NEKO DO KOGA VAM JE STALO MOŽE BITI POVREÐEN.
Alfréd... i když může trpět bolestmi, je silný muž, jak už jste zjistili.
Alfred... iako izgleda kilavo, nije tako, uvideæete da je jak.
Kdo by chtěl kyselé mléko, když může mít čerstvé maso?
Ko bi poželeo kiselo mleko kad može da ima sveže meso?
TH: Když může být oheň a sekání dříví tak zajímavé, proč ne pletení?
T.H.: I kad vatra u kaminu i cepanje drva mogu da budu tako interesantni, zašto ne bi i štrikanje?
Když může vidět tento vzorek ve svém vlastním mozku, může se naučit to ovládat.
Ako može da vidi obrazac u sopstvenom mozgu, on može da nauči da ga kontroliše.
Zaprvé, chtějte po ostatních zpětnou vazbu a přijměte ji, i když může znít nepříjemně.
Prvo, pitajte druge ljude za povratnu informaciju i razmotrite je, čak iako vam ne prija.
Ví, že když může být napadena hackery federální vláda, a i firmy z pětistovky nejbohatších firem světa, tak mohou napadnout i jejího doktora.
Ona zna da, ako federalna vlada može biti žrtva hakera, ako jedna od najuspešnijih kompanija može biti žrtva hakera, može i njen lekar.
0.61257290840149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?